Авантюра на Cabo da Roca, Portugal, June 2014. 

Авантюра на Cabo da Roca, Portugal, June 2014. 

Место по своей сути ничем не примечательное: сделано для туристов, но так сложилось, что для меня посещение Cabo da Roca стало самым запоминающимся. Не знаю, что в этом сыграло решающую роль: то ли мой рюкзак с оборудованием весом 12 килограмм, то ли полное отсутствие каких-либо представлений о том, с чем я могу столкнуться при спуске с обзорной площадки на Cabo da Roca вниз к океану.

Португалия — красивая страна, и путешествовать по ней нужно на автомобиле, неторопливо перемещаясь вдоль побережья океана. В тот раз у меня было всего четыре дня, и я решила, что ограничусь пешим Лиссабоном и возможно пригородами. Поэтому путешествие из Лиссабона на Мыс Рока было самым дальним. Вообще Португалия мне показалась весьма дружелюбной по отношению к туристам. В Лиссабоне вы можете сесть на трамвай №28 и проехать по круговому маршруту, посмотрев главные достопримечательности центра. А если вам надоел город, то в пригороды и на пляж Кашкайш с его волнами и серфингом можно легко добраться на электричке и автобусе. Дорога на Мыс Рока была именно такой: сначала электричка, потом автобус.

Здесь придется немного отступить от темы, упомянув о том, откуда вообще появилась идея поехать в Лиссабон. В тот момент у меня было крайне мало времени на путешествия и отдых. В силу обстоятельств я не могла ничего планировать заранее и исходила из ситуации, что доступно на данный момент. Соответственно этим и распоряжалась. В пятницу вечером открыв атлас и проведя ревизию тех мест, где я уже была, решила, что повторно ни в одно из них ехать не хочу. Закрыв глаза и ткнув пальцем в карту, я попала в Лиссабон и сразу поняла, что это именно то, что мне нужно. В воскресенье в 5 утра я уже летела в Лиссабон из Хельсинки. Читая в самолете путеводитель, я решила, что за эти дни обязательно должна побывать на побережье океана. Изучив вопрос, узнала, что мне нужен Мыс Рока, поскольку он официально включен в туристические маршруты, туда можно добраться без проблем на общественном транспорте. Для туристов пишут, что это самая западная точка Европы, край Старого Света, пустынный крутой утес с маяком, сильным пронизывающим ветром и крестом, на котором вместе с географическими координатами выбита цитата Луиша де Камойнша: «Здесь кончается земля и начинается море». Все, как вы видите, романтично и красиво.

Настал день путешествия на Cabo da Roca. Добравшись до места, я подумала, что да, не соврали: маяк есть, крест есть, ветер есть, виды красивые, толпы туристов тоже есть. Но если вам не повезло с погодой, то вы видите только небо, затянутое сплошной белесой пеленой так, что оно сливается с океаном в одну сплошную дымку, и непонятно, где заканчивается вода и начинается небо. Мне досталась как раз такая безрадостная картина. Океан плескался где-то внизу у подножия утеса. Там же можно было различить каменный пляж и очертания очень живописной скалы с дырой. Меня терзало чувство неудовлетворенности от того, что я столько ехала, а тут ничего такого, что бы могло вызвать у меня хоть какие-то эмоции. В общем, размышляла я недолго. Я должна была посмотреть на океан через ту дыру в скале, и дотронуться до воды руками. Спускаясь со своим рюкзаком по «козьим» тропам, я, признаюсь, несколько раз думала, что надо бы повернуть назад, но каждый раз аргументы, приведенные выше, заставляли меня продолжать путь. Глядя на меня, девушка и парень из туристов решили последовать моему примеру, и пошли за мной. Утес действительно довольно крутой, мы шли очень медленно. Наконец я дошла до места, где тропа прерывалась, и нужно было спрыгнуть метра на два вниз, после чего мной предполагалось продолжение тропы. Недолго думая, я спрыгнула. Когда я подошла к тому месту, где по моему ожиданию должна была быть тропа, то увидела почти отвесную скалу с прибитой местами веревкой, по которой нужно было спускаться вниз. Уже потом я поняла, что этой дорогой пользовались местные рыбаки, которые охотились с трубкой и маской на какую-то океанскую живность. Веревка застала меня врасплох, но пути назад не было. Сделав над собой усилие, я стала спускаться, используя веревку. Как я спускалась, уже не помню, сердце бешено колотилось, рюкзак болтался за спиной и сильно тянул вниз, но руки крепко держались за веревку. Когда я почувствовала под ногами камни пляжа, мои ноги тряслись и подгибались, будто я бежала марафон, одновременно приседая. Расслабленно пройтись по пляжу тоже не вышло: он был полностью покрыт огромными булыжниками, гладко обточенными океаном, ближе к воде местами покрытыми мхом. Я карабкалась по ним к океану, перепрыгивая, переползая с каким-то невероятным упорством, будто от этого зависела вся моя жизнь. Но, скажу я вам, это того стоило. Ребята спустились следом за мной, и следующие три или четыре часа мы отдыхали от трудной дороги, наслаждаясь шумом океана, свежим ветром, отсутствием толп туристов. Погода внезапно переменилась, белесую дымку сдуло, выглянуло солнце, которое уже не уходило до самого вечера.

Когда я увидела, что ребята засобирались в обратный путь, что-то подсказало мне, что следует пойти с ними. Веревку на скале и я мой рюкзак осилили, но то место, где нужно было с двух метров подтягиваться, мне никак не удавалось победить, рюкзак меня перевешивал, и все мои усилия были напрасны. Пришлось просить ребят, которые уже забрались наверх, взять у меня рюкзак. Только в этой последовательности: сначала он, потом я, нам удалось взять эту высоту. Потом был долгий подъем по тропе: ноги отказывались идти, колени подкашивались, мучила жажда и голод.

Путешествие на Cabo da Roca удалось, я получила массу впечатлений. Меня даже не расстроило то, что кадры, которые там были сделаны, мне не понравились, и практически всё я отправила в корзину.

Если будете на Мысе Рока, спуститесь к дырявой скале, помочите ноги в океане. Но помните, что связи на пляже нет, SOS телеграфировать не получится. Рассчитывайте свои силы.

Adventure on Cabo da Roca.

Inherently there is nothing remarkable in this place made for tourists. But for me, as fate would have it, Cabo da Roca became the most memorable Place I’d ever been to. I can’t say for sure what has played a desicive role in that regard: whether it was my backpack with equipment  of 12 kg weight or the  total absence of any ideas what I could face on my way down from the observation platform of Cabo to the ocean.

Portugal is a beautiful country, and It’s better to travel aroud by car leisurely moving along the ocean coast. That time I only had four days, and I restricted myself  to visitting Lisbon and its environs on foot. Therefore, the trip from Lisbon to the cape of Roca was the most distant.
Actually, I found Portugal rather friendly towards tourists. In Lisbon you can take a tram n. 28 and go on the circular route having a look at the main sights of the city center. And if you get tired of the city, you should go to the environs and to the beach with its waves and surf, that are easily accessible by train or by bus. My way to the cape of Roca was just that: first I took a train, then a bus.
Translated by Victoria Lukasheva

_MG_5620

Cabo da Roca, Portugal, June 2014. #cabodaroca #portugal #trip #landscape #travel #adventure #tatym #lisboabytatym

HS7B5702

Cabo da Roca, Portugal, June 2014. #cabodaroca #portugal #trip #landscape #travel #adventure #tatym #lisboabytatym

.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s